首页 领航路线 航者心语 书海遨游 联系我们
 

诗之语------读《叶芝的诗》有感

时间 :2014-12-03

当我读着叶芝的《当你老了》,耳朵里听着《诸神之诗》的曲子,一股沁入心底的忧绪淡淡的飘出我脑海,仿佛看不见的雾气,一直缭绕着我的桌前。世界在眼前不再变得那样有了棱角,一些随着叶芝的那句“花已暗淡”,变得也黯淡……

"她摘下暗淡的花,在飞蛾的季节,把它藏进怀里."这句里的她和花同命的相怜.多少这样的花,多少这样的她.只有她懂得花的命,她更知晓黯淡更值得珍藏.花的世界已过,在下一个飞蛾的季节里,她如同把自己一样的花小心翼翼的拾起,小心翼翼的藏进――-怀里―――离心房最近的地方。也许,是让这话在最后的黯淡里也感知温暖的离开……她懂得此花更应该温暖。花与她这样的相通,形同一体。我亦是花,亦是她,感同深受的继续品味着,这黯淡的花……

女人只有女人才更懂得女人的心与花的心碎。只是轻轻的来到新书的展示桌前,只是随手拾起了这本关于叶芝的书。难道 我和叶芝的缘分就这样的开始了。“就像你开启了我的潘朵拉魔盒,让我开始绽放人间一样。”我终于相信了缘分。才知道原来已有也有这样挚爱诗笺的前辈和哀愁的守候使者。

“织那忧伤的鞋子,

让脚步落地无声 ,

在 所有人忧伤的耳中,

突兀而轻盈。”

我一直是个充满忧伤的女子 ,但这些忧伤却带给我无限的快乐和阳光。在一段时间里,为了不让这忧伤缠绕我,我挣扎着和它诀别。可是每次它又像个小天使一样轻轻的飞到我身边,来抚慰我更多的哀愁。原来,我把哀愁和忧伤混为一谈了。哀愁不可以有,而忧伤是一种仙境,不是谁都能达到的。而今,看到叶芝更是能耐,他把忧伤织成诗的鞋子,带着它去行走在所有人的忧伤中,虽突兀但却轻盈的杳无声息……

“ 当你老了

头发白了

睡意渐沉”

是啊 ,我虽未老去,可时时却感觉自己像个曾经历经千万之年变载的见证老者。老得头发花白,手里拿着藏族的法器坐在西藏的拉萨圣 湖之畔反复的诵读着那古老的咒语!老的花白的长发时而盘起,时而垂落湖边。喜欢沉睡在这岁月的过往的历史之中。品味着每个人曾经的甘苦,仿佛那硝烟战火都从身边经过。而留下的血和泪,伤与痕,爱与恨,情与仇都与我曾体会的如此真切。于是,我为这痛而落下泪,开始了为你们的祈祷之程!你难过,我亦难过!你痛,我亦痛!我是感知的善良、弱小、疾苦、贫穷、战争、灾难‘’‘’‘’‘的供体。我是赫尔墨斯之使者,总是含糊不清,模棱两可的审慎的人类。也只能在最后才知晓神谕!迷离莫辩的阐释着我的学问。于是拿起了笔写下了诗句,因为她是上天恩赐的法器!

今天,我有幸遇到了威廉巴特勒.叶芝,尽管年代有点久远,可我找到了继仓央嘉措,纳兰容若,林徽因之外的又一位朋友.远远听着日本姬神的这首《诸神之诗》,似乎回到了诸神的诗歌之中,开始了荡气回肠的久远里……

    
 

学院地址:杭州市莫干山路1515号 邮编:311112

浙ICP备10012098号 Copyright 2013  Allright reserved